2021年終禱告信

2021年11月19日
親愛的麥種之友,平安!

許久沒有與您聯繫,但心中常常思念分散在各地的弟兄姐妹,如保羅所說:「我身子雖與你們相離,心卻與你們同在」(西二5)。

麥種的事工在過去幾年經歷了不少變化。首先,我們停止(暫停?)了旅行,不在各地舉辦聖經講座。這不只是因為疫情阻擋,也是因為我越來越感到年日有限,希望集中精力專注在更為緊要的文字事工上。

文字事工的方向也做了一些調整。2006年,我們決定開始為期三十年的「麥種聖經註釋」,從西方世界幾個重要的系列選擇當代一流的作品,匯集為一套完整的中文註釋書。不知不覺這個計劃已經過了一半時間,雖然已經出版了不少,但當走的路還甚遠。這是一個重要的計劃,期盼為我們這一代、下一代、甚至以後許多世代的華人教會,提供一套信仰純正、解經健全、紮實可靠的註釋書。主若願意,我期盼能在有生之年完成它。但是,在過去四十多年,我一直感到,前面幾代的前輩們受限於連年戰亂、人才和資源的不足,有許多古老的重要書籍沒有翻譯為中文,以致華人基督徒普遍缺乏對教會豐富遺產的認識,以及較為開闊的眼界、心胸。所以,我們開始了根基系列,從二十一世紀的《基督徒的信仰》(邁克.何頓)開始,然後是《麥種基督教要義》(加爾文,十六世紀)和《聖經的偉大教義》(鍾馬田,二十世紀80年代),這兩本都是譯者先翻譯好,然後找到我們出版的。之間也出版了這個系列到目前為止最受歡迎的《伯克富系統神學》(二十世紀上半)。這個系列已經開始對中國教會的膚淺與亂象發揮一些作用,求神使用。目前還有幾本在編輯。另一部重要的經典,是荷蘭神學家巴文克一套四冊的《改革宗教理學》。據我所知,此書早就已經譯成中文,所以我們一直沒有打算翻譯。但經常有弟兄姐妹來詢問這套書,我們決定不再等待其他機構,開始由我親自翻譯,計劃在明年初先出版第二冊(神論與創造論),其餘三冊也會陸續在兩年內出版。

根基系列

六年前,有感動出版司布真《大衛寶庫》的中文版。第一冊(詩篇一至二十六篇)於今年初發行,引起極大迴響,讀者不斷詢問後續六冊何時出版。由於包括許多古英文,這一套比較難翻譯。我們的計劃是每年一本,第二冊準備在明年上半年推出。其餘幾冊也大部分翻譯完畢,會陸續編輯。由於中國教會面臨的艱難環境,我們一直在思考如何幫助他們。主若願意,我們準備編譯司布真的兩套講道集,每套都有七冊。鍾馬田醫生的一些講章,也在我們的出版計劃中。這也是一個龐大的計劃,求神引導、開路、成全,也供應所需的人力、財力資源。

此外,我們也陸續翻譯、出版清教徒的作品,已經出版了薛伯斯《壓傷的蘆葦》,歐文的《治死信徒身上的罪》和《與三一神相交》,即將出版愛德華˙費雪(Edward Fisher)與湯瑪斯˙波士頓(Thomas Boston)的《現代神學精髓》(The Marrow of Modern Theology)。已經翻譯好葛諾的《基督徒的全副軍裝》,巴克斯特的幾本小書,還有一些正在翻譯。期盼能在「我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理」上幫助聖徒們。

在出版這些比較古老書籍的同時,我們也沒有忘記神在這時代使用的器皿。聖經註釋仍是重中之重。目前正在編輯大部頭的《以西結書》(Daniel Block,約2000頁!),計劃明年三月出版(抱歉,一延再延)。還有兩位編輯正在分別審閱新約和舊約已經翻譯好的部分。

感謝神在這個時代興起麥種,這是祂所開始的工作,深信祂必成全這工。我們算什麼,能受託以如此重要的責任,又是何等大的權利。我們的心中充滿感恩,也邀請您繼續與我們同工。人才始終是最重要的。感謝神經常為我們預備優秀的譯者。他們大部分受過神學教育,但是,神的工作不是局限在神學院裡面。有位譯者不僅沒有受過正式的神學訓練,而且只是高中畢業,卻能勝任需要具有相當神學和聖經素養的工作,甚至連數百年前的古英文都難不倒她。目前我們鼓勵她結束原來艱難的雜貨店生意,專心翻譯。我們更需要出色的編輯。除了禱告求神預備,我也積極在訓練現有的譯者,看看可否有一兩位能接手我的一些編輯工作。今年花費很多時間和金錢,與會計師一起把麥種的財務體系整理好,期望在不久的將來可以把行政工作交出去。在經費上,神始終是耶和華以勒,讓我們一無所缺。感謝所有奉獻支持的弟兄姐妹。這兩年有些支持者退休,因而減少或停止了奉獻,一對長輩從2004年開始固定支持,神藉著他們促成了麥種聖經註釋和聖經神學兩個系列的啟動與延續,他們今年很不好意思地告訴我,他們退休了,可否停止奉獻。感謝神賜他們有健康的身體,到八十多歲了才退休,求神繼續保守他們退休後的生活,也深信神會興起新的一代,繼續支持神自己的工作。

當您收到這封信時,應該已經過了感恩節,準備迎接聖誕節,我心存感恩地祝您

聖誕快樂,新年蒙福
與您在基督裡一同蒙福的
潘秋松
敬上

 

 

 

 

No Comments Yet.

Leave a comment